【下鄉小故事|語言不通,但我們心意相通❤】

Image 3


發佈時間:2023-01-27

🙋
:「阿嬤你好~今天帶了幾隻動物來呀?」
夥伴正在絕育活動報處確認民眾與動物的資料,
阿嬤這時手比著貓籠給夥伴直接看👉️
🙋:「哦~是帶貓咪來呀!」、「那貓咪最後吃飯喝水是什麼時候呢?」
阿嬤只是笑笑地說「對😃
這時夥伴才發現,哇...阿嬤好像聽不懂😅
夥伴想說或許是需要說台語,於是用台語再問了一次,
結果阿嬤也是聽不懂!
想到花東地區也有客家族群,
再試著講著破爛的客語再詢問一次,
但是‼阿嬤還是聽不懂‼
夥伴心裡困惑的想,難道要國際化講英文了嗎?
還是我們應該用手寫的交流呢🤦🏻‍♀️
後續又發現阿嬤不識字,只能寫出自己的名字,
這時在旁邊等待的大姊走過來,
說了一句:「阿嬤她只聽得懂族語啦!」
同時自告奮勇,熱心地當起了翻譯😍
拯救了報到流程大卡關的夥伴們,
一來一往順利地完成了報到資料的確認!
夥伴也好奇地詢問,阿嬤在只聽得懂族語的情況下,
是怎麼知道這次有下鄉絕育活動的呢?
原來,是阿嬤住家當地的村長廣播宣傳的📣
阿嬤家中正好有未絕育的貓咪需要手術,
再加上左鄰右舍互相熱情的分享,
這個重要的的資訊就這樣傳~傳~傳~~到了每個人耳中呢👂🏻
雖然我們和阿嬤之間的語言不一樣,
但想透過絕育幫助牠們的心,肯定是一樣的😊
❤️你也可以助浪浪絕育❤️
🔹定期定額捐款:https://lihi1.com/QN3aN
🔹更多捐款方法:https://lihi1.com/DrPyv
⚠慎防詐騙⚠
協會不會主動致電要求您提供帳戶資訊、信用卡號、操作實體或虛擬ATM以及解除定期定額設定,若有接到疑似詐騙電話,請撥打165反詐騙專線,或於上班時間來電協會確認。
2